首页 生活指南 正文内容

飞燕外传在线阅读(小说飞燕外传全集)

阿立指南 生活指南 2022-09-29 05:09:09 310 0

《飞燕外传》为什么是禁书?

中国古代的禁书大多是写的是香艳之景,而《赵飞燕外传》是中国古代第一篇传记式的艳情小说。它在刻画三个艳情人物上,描述得很形象,诸如,赵飞燕体态颀长、轻盈,狠毒、刻薄、嫉妒,轻浮放荡;赵合德的工于戏谑,肌骨光亮清滑,委曲求全;成帝的放荡无稽,迷恋女色,可谓形象鲜明。这在古代,这些故事情节是相当不雅的。

此外,它还有在一些细节方面写得很详细,比如赵飞燕使用内息肌丸、合德让成帝使用慎恤丸等药物达到壮阳、滋阴的目的。另外,书中还写了冯万金与江都王姑苏主私通有了飞燕、合德;飞燕未进宫前,与羽林射鸟者私通,进宫后,又与宫奴多子者、燕赤凤等私通。这完全颠覆了古代从一而终的观念,是很多人都接受不了的。

这本书描绘的故事内容尺度之大,是当时很多人都无法接受的,所以它被列为古代十大禁书之一。

飞燕外传在线阅读(小说飞燕外传全集) 第1张

飞燕外传的原文

赵后飞燕,父冯万金。祖大力,工理乐器,事江都王协律舍人。万金不肯传家业,编习乐声,亡章曲,任为繁手哀声,自号凡靡之乐。闻者心动焉。江都王孙女姑苏主,嫁江都中尉赵曼。曼幸万金,食不同器不饱,万金得通赵主。主有娠,曼性暴妒,且早有私病,不近妇人。主恐,称疾居王宫。一产二女,归之万金,长曰宜主,次曰合德,然皆冒姓赵。宜主幼聪悟,家有彭祖方脉①之书,善行气术,长而纤便轻细,举止翩然,人谓之飞燕。合德膏滑,出浴不濡,善音辞,轻缓可听。二人皆出世色。

万金死,冯氏家败,飞燕妹弟流转至长安,于时人称赵主子,或云曼之他子。与阳阿主家令赵临共里巷,托附临,屡为组文剌绣,献临,临愧受之。居临家,称临女。临常有女事宫省,被病,归死。飞燕或称死者。飞燕妹弟事阳阿主家为舍直,常窃效歌舞,积思精切,听至终日,不得食。待直赀服疏苦财,且颛事膏沐澡粉,其费亡所爱,共直者指为愚人。

飞燕通邻羽林射鸟者,飞燕贫,与合德共被,夜雪期射鸟者于舍旁。飞燕露立,闭息顺气,体温舒亡疹粟。射鸟者异之,以为神仙。飞燕缘主家大人得入宫召幸,其姑妹樊懿②为丞光司亦③者,故识飞燕与射鸟儿事,为之寒心。及幸,飞燕瞑目牢握,涕交颐下,战栗不迎帝。帝拥飞燕,三夕不能接,略无谴意。宫中素幸者从容问帝,帝曰:“丰若有余,柔若无骨,迁延谦畏,若远若近,礼义人也,宁与女曹婢胁肩者比邪?”既幸,流丹浃藉,懿②私语飞燕曰:“射鸟者不近女邪?”飞燕曰:“吾内视三日,肉肌盈实矣。帝体洪壮,创我甚焉。”飞燕自此特幸后宫,号赵皇后。

帝居鸳鸯殿便房,省帝簿。懿②上簿,懿②因进言:“飞燕有女弟合德,美容体,性醇粹可信,不与飞燕比。”帝即令舍人吕延福以百宝凤毛步辇车迎合德。合德谢曰:“非贵人姊召不敢行,愿斩首以报宫中。”延福还奏。懿②为帝取。后五采组文,手藉为符,以召合德。合德新沐,膏九回沉水香。为卷发,号新髻;为薄眉,号远山黛;施小朱,号慵来妆。衣故短绣裙小袖李文袜。帝御云光殿,帐使樊懿②进合德,合德谢曰:“贵人姊虐妒,不难灭恩。受耻不爱死,非姊教,愿以身易耻,不望旋踵。”音词舒闲清切,左右嗟赏之啧啧。帝乃归合德。

宣帝时,披香博士淖方成,白发教授宫中,号淖夫人,在帝后唾曰:“此祸水也,灭火必矣!”帝用樊懿②计,为后别开远条馆,赐紫茸云气帐,文玉几,赤金九层博山缘合。懿②讽后曰:“上久亡子,宫中不思千万岁计邪?何不时进上求有子?”后德懿②计,是夜进合德,帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓为温柔乡。谓懿②曰:“吾老是乡矣,不能效武皇帝求白云乡也。”懿②呼万岁,贺曰:“陛下真得仙者。”上立赐懿②鲛文万金,锦二十四疋。合德尤幸,号为赵婕妤。婕妤事后,常为儿拜。后与婕妤坐,后误唾婕妤袖,婕妤曰:“姊唾染人绀袖,正似石上华,假令尚方为之,未必能若此衣之华,以为石华广袖。”后在远条馆,多通侍郎宫奴多子者,婕妤倾心翊护,常谓帝曰:“姊性刚,或为人构陷,则赵氏无种矣。”每泣下凄恻,以故白后奸状者,帝辄杀之。侍郎宫奴鲜绔蕴香恣纵,栖息远条馆,无敢言者。后终无子。后浴五蕴七香汤,踞通香沉水坐,燎降神百

蕴香。婕妤浴豆蔻汤,傅露华百英粉。帝尝私语樊懿②曰:“后虽有异香,不若婕妤体自香也。”

江都易王故姬李阳华,其姑为冯大力妻。阳华老归冯氏,后姊弟母事阳华。阳华善贲饰,常教后九回沉水香,泽雄麝脐,内息肌丸。婕妤亦内息肌丸,常试,若为妇者,月事益薄。他日,后言于承光司剂者上官妩。妩膺曰:“若如是,安能有子乎?”教后煮美花涤之,终不能验。真腊夷献万年蛤,不夜珠,光彩皆若月,照人亡妍丑,皆美艳。帝以蛤赐后,以珠赐婕妤。后以蛤妆五成金霞帐,帐中常若满月。久之,帝谓婕妤曰:“吾昼视后,不若夜视④之美,每旦令人忽忽如失。”婕妤闻之,即以珠号为“枕前不夜珠”为后寿,终不为后道。帝言,始加大号。婕妤奏书于后曰:“天地交畅,贵人姊及此令吉光登正位为先人休不堪喜豫,谨奏上二十六物以贺:金屑组文茵一铺,沉水香莲心碗一面,五色同心大结一盘,鸳鸯万金锦一疋,琉璃屏风一张,枕前不夜珠一枚,含香绿毛狸藉一铺,通香虎皮檀象一座,龙香握鱼二首,独摇宝莲一铺,七出菱花镜一奁,精金筘⑤环四指,若亡绛绡单衣一袭,香文罗手藉三幅,七回光雄肪发泽一盎,紫金被褥香炉三枚,文犀辟毒箸二双,碧玉膏奁一合。”使侍儿郭语琼拜上。后报以云锦五色帐,沉水香玉壶。婕妤泣怨帝曰:“非姊赐我,死不知此器。”帝谢之,诏益州留三年输,为婕妤作七成锦帐,以沉水香饰。

婕妤接帝于太液池,作千人舟,号合宫之舟;池中起为瀛洲,榭高四十尺,帝御流波文觳⑥无缝衫,后衣南越所贡云英紫裙,碧琼轻绡。广榭上,后歌舞归风送远之曲,帝以文犀簪击玉瓯,令后所爱侍郎冯无方吹笙,以倚后歌中流。歌酣,风大起,后顺风扬音,无方长吸细袅与相属,后裙髀曰:“顾我,顾我!”后扬袖曰:“仙乎,仙乎!去故而就新,宁忘怀乎?”帝曰:“无方为我持后!”无方舍吹持后履。久之,风霁,后泣曰:“帝恩我,使我仙去不待。”怅然曼啸,泣数行下。帝益愧爱后,赐无方千万,入后房闼。他日,宫姝幸者,或襞裙为绉,号曰留仙裙。

婕妤益贵幸,号昭仪,求近远条馆。帝作少嫔馆,为露华殿、含风殿、博昌殿、求安殿,皆为前殿;后殿又为温室、凝缸室、浴兰室,曲房连槛,饰以黄金白玉,以璧为表里,千变万状,连远条馆,号通仙门。

后贵宠,益思放荡,使人博求术士,求匪安却老之方。时西南比波夷致贡,其使者举茹一饭,昼夜不卧。偃典属国上其状,屡有光怪。后闻之,问何如术。夷人曰:“吾术天地平、生死齐,出入有无,变化万象而卒不化。”后令樊懿②弟子不周遗千金,夷人曰:“学吾术者,要不淫与谩言。”后遂不报。他日,樊懿②侍后浴,语甚欢,后为樊懿②道夷言。懿②抵掌笑曰:“忆在江都时,阳华李姑畜斗鸭水池上,苦獭啮鸭,时下朱里芮姥者求捕獭狸。献姥谓姑曰:‘是狸不他食,当饭以鸭。’姑怒,绞其狸。今夷术真似此也。”后大笑曰:“臭夷何足污吾绞乎!”

后所通宫奴燕齐凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。赤凤始出少嫔馆,后适来幸,时十月五日。宫中故事,上灵安庙。是日吹埙击鼓,歌连臂踏地,歌赤凤来曲。后谓昭仪曰:“赤凤为谁来?”昭仪曰:“赤凤自为姊来,宁为他人乎?”后怒以杯抵昭仪裙曰:“鼠子能啮人乎?”昭仪曰:“穿其衣,见其私足矣,安在啮人乎?”昭仪素卑事后,不虞见答之暴,孰视不复言。樊懿②脱簪叩头出血,扶昭仪为拜后。昭仪拜,乃泣曰:“姊宁忘共被夜长,苦寒不成寐,使合德雍姊背邪?今日垂得贵,皆胜人,且无外搏。我姊弟其忍内相搏乎?”后亦泣,持昭仪手,抽紫玉九雏钗为昭仪簪髻乃罢。帝微闻其事,畏后不敢问,以问昭仪。仪曰:“后妒我尔,以汉家火德,故以帝为赤龙凤。”帝信之,大悦。

帝尝蚤猎,触雪得疾,阴缓弱不能壮发,每持昭仪足,不胜至欲,辄暴起。昭仪常转侧,帝不能长持其足。樊懿②谓昭仪曰:“上饵方士大丹,求盛不能得,得贵人足,一持畅动,此天与贵妃大福,宁转侧俾帝就邪?”昭仪曰:“幸转侧不就,尚能留帝欲,亦如姊教帝持,则厌去矣,安能复动乎?”

后骄逸,体微病,辄不自饮食,须帝持匙箸,药有苦口者,非帝为含吐不下咽。昭仪夜入浴兰室,肤体光发占灯烛,帝从帏中窃望之,侍儿以白昭仪。昭仪览巾,使彻烛。他日,帝约赐侍儿黄金,使无得言。私婢不豫约中,出帏值帝,即入白昭仪。昭仪遽隐辟。自是帝从兰室帏中窥昭仪,多袖金,逢侍儿私婢,辄牵止赐之。侍儿贪帝金,一出一入不绝。帝使夜从帑益至百余金。

帝病缓弱,太医万方不能救,求奇药,尝得慎恤⑦胶遗昭仪。昭仪辄进帝,一丸一幸。一夕,昭仪醉进七丸,帝昏夜拥昭仪居九成帐,笑吃吃不绝。抵明,帝起御衣,阴精流输不禁,有顷,绝倒。挹衣视帝,余精出涌,沾污被内。须臾帝崩。宫人以白太后。太后使理昭仪,昭仪曰:“吾持人主如婴儿,宠倾天下,安能敛手掖庭令争帷帐之事乎?”乃拊膺呼曰:“帝何往乎?”遂欧血而死。

伶玄自叙:伶玄,字子于,潞水人。学无不通,知音,善属文。简率,尚真朴,无所矜式。杨雄独知之。然雄贪名矫激,子于谢不与交,雄深慊毁之。子于由司空小吏历三署,刺守州郡,为淮南相,入有风情。哀帝时,子于老休,买妾樊通德。通德,懿②之弟子不周之子也。有才色,知书,慕司马迁《史记》。颇能言赵飞燕姊弟故事。子于闲居命言,厌厌不倦。子于语通德曰:“斯人俱灰灭矣,当时疲精力,驰鹜嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎?”通德占袖,顾视灯影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。子于亦然。通德奏子于曰:“夫淫于色,非慧男子不至也。慧则通,通则流,流而不得其防,则百物变态为沟为壑,无所不往焉。礼仪成败之说,不能止其流。惟感之以盛衰奄忽之变,可以防其坏。今婢子所道赵后姊弟事,盛之至也;主君怅然有荒田野草之悲,哀之至也。婢子拊形属影,识夫盛之不可留,衰之不可推。俄然相缘奄忽,虽婕妤闻此,不少遣乎?幸主君

著其传,使婢子执研削道所记。”于是撰《赵后别传》。子于为河东都尉;班躅为决曹,得幸太守,多所取受。子于召躅,数其罪而撮⑧辱之。躅从兄子彪,续司马《史记》,绌子于,无所收录。

赵飞燕别传的译文

我家附近有个姓李的年轻人,家里世代都是读书人。不久前,他家家道中落了。我去看他,他家墙角的破箩筐里有几本古书,其中有一本《赵后别传》,虽然书的内页有脱落,但还能看。我向这姓李的青年要了回来,把书页编好顺序,成了一篇传文,再拿给有兴趣的人看。

赵皇后的腰肢特别纤细,善于扭着腰肢走路,就像手里拿着柔嫩的柳枝一样,摇摇晃晃的,别人没有一个学得会。她在阳阿主家时,号称“飞燕”,入宫后,又把自己的妹妹推荐入宫,得到汉成帝的宠爱,把妹妹封为昭仪。昭仪特别善于谈笑,她骨架匀称,肌肤光滑润泽。姐妹二人都可称得上天下第一,姿色压倒后宫。当时昭仪住在西宫,太后住在中宫。自从昭仪入宫之后,皇帝就连东宫的皇后那里也很少去了。

皇后日盼夜想要生个儿子,以便巩固自己的地位,经常用小牛车载年轻人进宫和她通奸。有一天,皇帝只带了三四个人往后宫去,此时皇后正在和一个人做淫乱之事,宫女急忙向她报告,皇后惊慌地赶快出去迎接皇帝。皇帝见她头发散乱,讲话语无伦次,心里有点怀疑,才坐下没多久,又听到帘子后有人咳嗽的声音,就离开了。从此皇帝就有了杀死皇后的念头,只是看在昭仪的情分上还忍耐着。

一天,皇帝本来在和昭仪饮酒,忽然生气地直瞪着昭仪,一副怒气冲冲不可侵犯的样子。昭仪急忙站起来离开座位,伏在地上请罪,对皇帝说:“臣妾出身贫穷人家,又没有有权有势的亲人可以依靠。居然能进入后宫侍奉皇上,没想到自己还特别幸运,受到皇上厚爱,地位在其他妃嫔之上。皇上宠爱我,众人的诽谤就必然因此集中在我身上。我又不懂礼数,冒犯了皇上的威严。所以臣妾请皇上赶快赐我一死,以便让皇上宽心。”说着说着便眼泪直流。皇帝亲自拉着昭仪的手臂说:“你坐下,我告诉你。你没有罪。可是你的姐姐,我要砍下她的头,断下她的手脚,扔到厕所里,才能解恨。”昭仪说:“她为什么有罪?”皇帝说了那天到皇后那里,帘子后有人的事。昭仪说:“臣妾因为皇后的缘故才能进到后宫,皇后死了,那臣妾又怎么能独自活着?再说皇上无缘无故杀死一个皇后,世上的人会怎么说呢。我情愿被丢下锅烹煮,被刀斧砍杀,也不愿皇后被杀。”说完嚎啕大哭,哭得都站不住,倒在地上。皇帝大惊,赶快站起来抱住昭仪,说:“因为你的缘故,我一定不杀皇后,刚才只不过是说说而已。你何必这样跟自己过不去呢!”过了好久,昭仪才重新坐到位置上,问帘子后躲的人是谁。皇帝暗中派人去查,查出来是宿卫陈崇的儿子。皇帝就派人去杀了他,并废除了陈崇的职务。昭仪去见皇后,把皇帝的话全部告诉她,说:“姐姐还记得吗?过去家里穷,你叫我和邻家女孩一起编草鞋换粮食。有一天,把米带到家,正好遇到风雨,没柴可烧,又饿又冷,睡不着觉,你让我抱住你的背取暖,我哭你也哭,这件事姐姐难道忘了吗?幸好现在富贵了,没有人能跟我们比,姐姐却这么不自爱。如果再有什么过错,皇帝再生气起来,事情就没办法挽回了,那时人已经被杀了,还要被天下人笑话。现在我还能救你,可是人生死无常,万一我死了,还有谁来救你呢?”说到这里,流泪不止。皇后也哭了。但是皇帝已经不再到皇后那里去,得到皇帝恩宠的,只有昭仪一个人。

有一次昭仪在洗澡,皇帝竟然去偷看。侍女告诉昭仪,昭仪急忙躲到蜡烛后面。皇帝看了一眼,格外神魂颠倒。过了几天,昭仪洗澡时,皇帝悄悄贿赂了侍女们,特别叫她们不要告诉昭仪。皇帝从屏风缝里偷看。只见浴池里兰汤滟滟,昭仪坐在里面,就像清泉之中浸着一块白玉。皇帝不禁神魂飞荡,没有办法自主。皇帝经常对亲近的侍从说:“自古以来,君主没有办法同时立两个皇后,如果有的话,我就立昭仪也当皇后。”赵皇后知道了,见昭仪更加受到宠爱,就准备好洗澡水来请皇帝。皇帝来到皇后宫中,进入浴池后,皇后就光着身子,用手捧水去浇皇帝。可是她越亲热,皇帝就越不高兴,最后没有洗完就离开了。皇后哭着说:“皇上只爱昭仪一个人,我又有什么办法呢?”

皇后过生日,昭仪去祝贺她,皇帝也一起去。当大家都有了几分醉意,皇后想感动皇帝,就哭了起来。皇帝问:“别人都感到快乐,只有你一个人悲伤,难道你有什么不满足吗?”皇后说:“过去我在阳阿主的府里时,皇上驾幸他家,我站在阳阿主身后,皇上当时目不转睛地看了我很久。阳阿主知道皇上的心思,就派我侍奉皇上,我居然有此荣幸能亲自在枕席伺候,下身的不洁曾经弄脏了您的衣裳,想替您洗掉,您说:‘留着做个纪念吧。’没过多久,就进了您的后宫。当时您的齿痕遗留在我的颈子上。今天想起来,不觉感叹流泪。”皇帝听了,也有点感伤怀旧,怜惜皇后的心思,望着皇后叹了口气。昭仪知道皇帝想留在皇后宫中,就故意先告辞离去。皇帝直到傍晚才离开皇后的东宫。

皇后因为皇帝又跟她同房一次,就想了一个计谋,三个月后就谎称有了身孕,写了一封奏书给皇帝说:

臣妾,先是承皇上幸御得以进宫,又赐给我“皇后”的尊号,不知不觉已过这么多年了。最 近因我过生日,皇上又特来庆贺,亲自驾临东宫。我可以长时间地侍奉皇上宴饮,再次承皇上幸御。几个月来,臣妾感到子宫充实,月经也停了,但胃口很好,跟以前没有什么两样。我知道体内有了皇上的骨血,已经怀了小皇帝。白虹贯日、咬龙盘胸,这都是祥瑞的征兆。我希望能生个龙子,抱着他接受您的教诲,仰望圣明。谨此向您报告。

当时皇帝在西宫,得到皇后的报告,心里当然很开心,回信给皇后说:

刚才阅读了你的奏书,非常高兴。夫妻之间的感情使两人实际上合为一体。国家大事中,以子孙的嗣续为最重要。你才刚刚怀孕,特别要注意保养。对胎儿有害的药不要服用,没有毒害作用的食物才能吃。有什么要求,用不着再写奏书,口头告诉宫女来禀报就可以了。

皇后怀孕的消息一传出,西宫昭仪和中宫太后派来问候的人也接踵而至。

皇后担心皇帝来时发现她其实是伪装怀孕,就和太监王盛商讨,要想办法掩饰自己的计策。王盛对皇后说:“不如就推说怀孕的人没有办法再亲近男人,亲近男人就会有接触,接触之后就有可能流产。”皇后就派王盛把这些话上奏皇帝,皇帝果然就不再来见皇后,只派人来问安。到快要生产的日子,皇帝下令准备为婴儿洗澡的仪式,皇后把王盛和宫里的人召来,对王盛说:“你原是个一般的太监,自从你进宫以来,我提拔你们父子都得到富贵。为了长远利益考虑,才假装自己怀孕了。现在已经到了要生产的日子,你能替我想个什么办法吗?事情如果能成功,你子孙万代都能得到很大的好处。”王盛说:“我替你弄一个刚出生的民间小孩,带到宫中来做你的儿子,但这是没有办法泄漏的秘密。”皇后说:“好的。”王盛就在都城外花百两黄金买了个刚生几天的孩子,裹在一个东西里,带进宫来见皇后。等到打开东西,孩子却死了。皇后吓了一跳说:“孩子都已经死了,还有什么用呢?”王盛说:“我现在知道了。放孩子的东西不透气,所以小孩闷死了。我马上再去找个小孩,放在包裹里,在包裹上面挖些洞,让空气流通,小孩就不会死了。”王盛就又找了个小孩,想把他带进皇宫,但一靠近皇宫的门,这小孩就哭得特别厉害,王盛就不敢进门。过了一会,又带着他走近宫门,小孩又哭,最后王盛还是没有把小孩带进宫。他回来见皇后,详细告诉她小孩啼哭的事。皇后哭着说:“这怎么办呢?”这时怀孕时间已经十二个月了。皇帝心里觉得很奇怪。有人上奏说:“尧的母亲十四个月才生尧,皇后所怀的一定是圣人。”但皇后最后还是没有办法,只好派人上奏皇帝说:“过去我怀有龙种,可惜小皇子没有活着生下来。”皇帝听了,也只能叹息惋惜而已。昭仪知道皇后撒谎,就派人告诫她说:“小皇子没生下来,难道是时间未到吗?三岁小孩都骗不了,何况皇帝呢?一旦事情被揭穿,我不知道姐姐会怎么死呢!”

当时后宫掌茶的宫女朱氏生了个儿子,宦官李守光来报告皇帝。这时皇帝和昭仪正在吃饭,昭仪生气地对皇帝说:“那一天皇上对我说是从中宫太后那边来,没有接近任何宫女。现在朱氏生的孩子,又是怎么来的呢?”气的倒在地上嚎啕大哭,皇帝亲自扶起昭仪。昭仪又叫来宦官蔡规,对他说:“快把孩子抱来!”蔡规抱来孩子,昭仪竟对他说:“给我杀掉!”蔡规顾虑着,所以有些迟疑,昭仪怒骂道:“我花了很多钱养你,是准备干什么的?你不听我的,就连你一起杀掉。”蔡规就把小孩在宫殿柱子的石基上撞死,扔到井里去。后来凡是宫女有怀孕的,都被杀死。

皇帝逐渐走路迟钝、步履蹒跚、精神疲惫,没有办法行房事。有一个道士献上一种大丹丸。这种丹丸要在火里焙炼一百天才会炼成。用大瓮装满水,把丹放在水里,水马上就沸腾了,要再把水倒掉,重新换上新水。这样连续做十天,水不再沸腾之后,药才能服用。皇帝每天吃一颗,就可以和昭仪行房事。有一天晚上,皇帝在太庆殿,昭仪喝醉了酒,一下子喂皇帝吃了十粒这种大丹。前半夜,皇帝在红色的帷帐中拥抱着昭仪,还吃吃笑个不停。到半夜时分,皇帝昏昏沉沉的,一会儿躺着,一会儿趴下。昭仪急忙起来,点亮蜡烛,只见皇帝精液像泉水一样不断流出来,不一会儿皇帝就死了。太后马上派人审问昭仪,并且追问皇帝得病的起因,昭仪竟吓得上吊了。

皇后住在东宫,很久都得不到皇帝的宠幸。有一天晚上睡觉,在梦里吓得哭了很久,宫女来探视,她才醒来,说:“我刚才在梦中见到皇帝了,皇帝从云端里赐给我座位。他派人为我端茶,但他手下有人奏道:她从前侍奉皇帝时不规矩,没有资格喝茶。我心里很不高兴,就又问皇帝:‘昭仪在哪里?’皇帝说:‘因为她好几次杀死我的儿子,现在已被罚变成巨鼋,住在北海的阴水洞里,受千年冰寒之苦。’所以我才大哭。”后来北边的大月氏王在海上打猎,见到一只巨鼋爬到洞穴外面,头上还插着玉钗,仰望水面,好像对人还有依恋。大月氏王派使者到中原问梁武帝,梁武帝就用昭仪的故事来答复他。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索